Thursday, December 22nd, 2005

AjaxTrans: The Ajax Answer to Babelfish

Category: Showcase

AjaxTrans is an Ajax Translator (via AjaxBlog). Translate to and from English, Spanish, German, Italian, Portuguese, and French (still waiting on Swedish Chef).

For comparison, the big translation tools: Babelfish and Google, neither use Ajax. So are there any other Ajax translators out there?

Some people have been pointing out that Live Search and even auto-completing Suggestions can be a distraction since it shows intermediate results that are pretty much irrelevant. AjaxTrans is a variant of Live Search that demonstrates it can sometimes be useful to run automated queries against something the user’s typing. In this case, the translation is updated after each word, not after each character or after each typing delay.

translator.png

Posted by Michael Mahemoff at 7:56 am
7 Comments

+++--
3.6 rating from 7 votes

7 Comments »

Comments feed

The problem remains the quality of the translation, that in most cases is very poor :-(

Comment by Nicola Mattina — December 22, 2005

Our “Translate This” example, written in XForms with the Orbeon PresentationServer (OPS) Ajax-based implementation, does something similar (and calls Google in the background, the purpose being here to demonstrate the use of XForms and Ajax):

http://www.orbeon.com/ops/goto-example/xforms-translate

Comment by Erik Bruchez — December 22, 2005

For a short time in 2002 I had realtime translation in my pre-Ajax dhtml BlogChat application. I blogged about it here:

http://www.ashleyit.com/blogs/brentashley/?p=375

It would translate on the fly from and to English/French/Spanish/German/Italian/Portugese based on backend screen-scrape calls to http://www.freetranslation.com

It was a lot of fun but I never took it beyond proof-of-concept and demo.

Comment by Brent Ashley — December 22, 2005

The image file showing a session in progress seems to have got lost with radio-to-movable-to-wordpress migration, so I’ll see if I can find it on some old backups.

Comment by Brent Ashley — December 22, 2005

As Nicola Mattina says, quality is poor. In particular, the screen capture says, in Spanish: “I won’t buy this hovercraft, it scratched me.”

I wouldn’t buy it either!

Comment by A — December 22, 2005

Try-anslator is ajaxified. However, I’d mention that ajax is a smaller part of it. Its more about a more convenient translator.

http://labs.rssfwd.com/translator/

More about: http://blog.yanime.org/articles/2005/12/30/translate-from

Comment by choonkeat — January 2, 2006

there is also a large and comprehensive database of 500 ajax scripts available with over at ajaxflakes’s ajax scripts compound

thought i should add it might be helpful to others…

http://scripts.ajaxflakes.com

Comment by Jest Staffel — October 14, 2007

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.