<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Microsoft Live Labs: &#8220;World 2.0 not Web 2.0&#8243;</title>
	<atom:link href="http://ajaxian.com/archives/microsoft-live-labs-world-20-not-web-20/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ajaxian.com/archives/microsoft-live-labs-world-20-not-web-20</link>
	<description>Cleaning up the web with Ajax</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 06:55:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
	<item>
		<title>By: dejudicibus</title>
		<link>http://ajaxian.com/archives/microsoft-live-labs-world-20-not-web-20/comment-page-1#comment-260351</link>
		<dc:creator>dejudicibus</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 11:29:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ajaxian.com/archives/microsoft-live-labs-world-20-not-web-20#comment-260351</guid>
		<description>In my last article on social networking I propose a new definition of Web 2.0 and highlight a critical aspect of global networking related to a language issue. I also throw out the idea of assessing every concept developed in any culture to create a Global Dictionary which can be used by web services to provide people with highly reliable translations of web pages. If you are interested to read it, you can find it in my blog (&lt;a href=&quot;http://lindipendente.splinder.com/post/15354690/World+2.0&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;World 2.0&lt;/a&gt;). Comments, criticisms and opinions are welcome.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In my last article on social networking I propose a new definition of Web 2.0 and highlight a critical aspect of global networking related to a language issue. I also throw out the idea of assessing every concept developed in any culture to create a Global Dictionary which can be used by web services to provide people with highly reliable translations of web pages. If you are interested to read it, you can find it in my blog (<a href="http://lindipendente.splinder.com/post/15354690/World+2.0" rel="nofollow">World 2.0</a>). Comments, criticisms and opinions are welcome.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

